Start / Archiv / Unverständliches Hinweisschild auf Bozner Messe Platz: „Abteilung der Teile mit formulierter Entfernung“

Unverständliches Hinweisschild auf Bozner Messe Platz: „Abteilung der Teile mit formulierter Entfernung“

Wohl auf den italienischen Text zurückgreifen müssen auch die Südtiroler deutscher Muttersprache bei einem seit einigen Tagen auf dem Messe Platz in Bozen stehenden Hinweisschild. Denn die dort verwendete Übersetzung ist schlichtweg unverständlich.

Der in Italienisch angebrachte Hinweis „Divieto di sosta con rimozione forzata“ sollte löblicherweise wegen der Zweisprachigkeitspflicht auch in deutscher Sprache angebracht werden.

Anscheinend war der Übersetzer aber in Deutsch nicht recht bewandert, denn nur deshalb kann dieser Text auf dem Hinweisschild entstanden sein: „Abteilung der Teile mit formulierter Entfernung“! Verstanden?

Auch den Google Übersetzer trifft in diesem Fall keine Schuld, so SHB-Obmann Roland Lang. Denn bei Eingabe des italienischen Textes spuckt er eine ganz andere Übersetzungstheorie aus: „Verbot, mit Zwangsentfernung zu stoppen“!

Roland Lang
Obmann des Südtiroler Heimatbundes

Jetzt mitdiskutieren!

Kommentar hinzufügen

Diese E-Mail ist schon registriert. Bitte benutzen Sie Das Login-Formular oder geben Sie eine andere ein.

Sie haben nicht das korrekte Login oder Passwort eingegeben

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar schreiben zu können.