Sprache im Handel: Vogelfutter in mehreren Sprachen – Lebensmittel nur auf italienisch
Donnerstag, 3. Dezember 2009
lebensmittel.jpgLaut EU-Vorschrift ist auf dem gesamten Territorium der EU der Handel mit Nahrungsmitteln verboten, wenn die vorgeschriebenen Angaben nicht in einer für den Käufer leicht verständlichen Sprache abgefasst sind.
Was in der Theorie gut klingt, nämlich dass alle Bürger das Recht haben, in ihrer Sprache darüber informiert zu werden, was in Lebensmitteln enthalten ist, scheitert in Süd-Tirol einmal mehr an der praktischen Umsetzung.
Ein großer Teil der in Süd-Tirol erhältlichen Lebensmittel ist nämlich nur mit rein italienischen Inhaltsangaben versehen.

Dieser Umstand stellt nicht nur eine Diskriminierung der Süd-Tiroler Bevölkerung dar, da der Gebrauch ihrer Muttersprache einfach ignoriert wird, sondern ist auch ein nicht zu unterschätzendes Sicherheitsrisiko. Insbesondere für Allergiker ist die Kenntnis über die Zusammensetzung der gekauften Lebensmittel von größter Wichtigkeit.
Nicht umsonst werden bei maschinell verarbeiteten Lebensmittel ausdrückliche Warnungen auf der Verpackung angebracht, da durch gemeinsame Produktionsschritte diese auch Spuren anderer Stoffe enthalten können.

Die SÜD-TIROLER FREIHEIT hat sich daher in einigen großen Lebensmittel-Geschäften umgesehen und ist zum ernüchternden Ergebnis gekommen, dass man in den allermeisten Fällen vergeblich nach Produkten mit deutschsprachigen Inhaltsangaben sucht.

Selbst Produkte, die aus deutschsprachigen Ländern importiert werden, müssen in Süd-Tirol aufgrund der gesetzlichen Vorgaben mit einem italienischen Etikett versehen werden, sodass auch bei diesen der deutsche Text überklebt und damit unkenntlich gemacht wird.

Besonders kurios ist jedoch der Umstand, dass Produkte, die in Italien für den deutschsprachigen Markt hergestellt werden, mit deutsch-, bzw. sogar mehrsprachigen Etiketten versehen werden, dieselben Produkte in Süd-Tirol aber nur mit italienischen Etiketten verkauft werden.

Auch die in mehreren Staaten tätigen Lebensmittelketten, die ihre Eigenprodukte in Italien herstellen lassen, verkaufen diese in Süd-Tirol nur mit italienischen Etiketten, während sie dieselben für die Filialen der anderen Staaten  mit mehrsprachigen Beschreibungen versehen lassen.


Der von der SÜD-TIROLER FREIHEIT getätigte Vergleichskauf derselben Produkten in Bozen und Innsbruck ist daher zu folgendem Schluss gekommen:

Während in Süd-Tirol selbst bei Vogelfutter die Inhaltsstoffe in mehreren Sprachen angegeben werden, ist dies bei Lebensmitteln offensichtlich nicht möglich, oder nicht erwünscht.

 


Aufgerufen: 1865 | Drucken

Kommentare (16)
1. 19-11-2010 00:10
 
nit lai pa Lebmsmittl wars fein wenn olls in DEITSCH draufstand, a pa ondere Sochn wia z.B: PC, TV, oder Medikamente. 
Ober soulong die italienische Grenze afn Brenner verlaft weart sich nit viel ändern. 
Es gib jo seit nuien a Media(Markt)World in Bouzn. Hoast jo pa ins do schun ondersch als wia in Rest auf der Welt^^ober naja a sem isch olls lai italienisch. I hon in Media Markt Hauptsitz eine E-Mail gschriebm mit einer Beschwerde und hon a glai a Entschuldigung kriag sui wearn schaugn des zu ändern. Weil a die Internetseite fa MediaWorld isch italienisch und sagor sem hobm sie gschriebm dass die Kundnbetreuung pan Telefon lai italienisch isch. Is uanzigste wos af dr Homepage in Deutsch isch, isch af dr Startseite die Erklärung wou man des in Bouzn findet und dass holt die Mitarbeiter lai italienisch reidn. 
Und sou epas kon fa miar ausgsegn uanfoch nit sein
 
Diese E-Mail Adresse ist gegen Spam Bots geschützt, Sie müssen Javascript aktivieren, damit Sie es sehen können
2. 06-02-2010 17:44
 
I findats tol wen des a Aktion gegn la uansprouchig pedrukta Lebnsmitl startat.
 
Diese E-Mail Adresse ist gegen Spam Bots geschützt, Sie müssen Javascript aktivieren, damit Sie es sehen können
3. 09-12-2009 18:37
 
Katalonien
@Karl 
 
im Ballungsraum um Barcelona (Sabadell, Terrassa, L' Hospitalet, usw.) leben mehr Bürger kastilischer als katalanischer Muttersprache, trotzdem hat man diesen Etappensieg errungen. Der Unterschied ist vielleicht der: die Spanier kamen zumeist als Arbeitssuchende ins reichere Katalonien, nicht als Kolonisatoren, sieht man von Militärs, Beamten und Polizisten einmal ab. Vielfach verbot das Franco-Regime sogar den Umzug nach Katalonien, fürchtete man doch, dass die Kinder der Einwanderer zu 'kleinen Katalanen' werden könnten, deshalb wurden bis in die 70er-Jahre die Züge aus Andalusien usw. strengstens von der Polizei kontrolliert. Wer keine behördliche Erlaubnis hatte, sich in Katalonien niederzulassen, wurde sofort zurückgeschickt. 
Insofern ist die Situation eine ganz andere als bei euch. Egal wie man als Spanier zu Katalonien, seiner Sprache und Kultur, ja selbst zum Recht auf Selbstbestimmung steht, zumindest arbeiteten die wenigsten offen dagegen. Wer will schon zurück ins andalusische Dorf ? 
Am allerwenigsten die jungen Frauen !
 
4. 06-12-2009 16:49
 
Neuer Interspar in Bruneck
Vielleicht schaut ihr euch auch einmal im neuen Interspar in Bruneck um. Dort sind fast alle Produkte nur ausschliesslich italienisch beschriftet. Meist sieht man ja was man kaufen will. Aber z.B. beim abgepackten Fleisch ist es mir persönlich nicht möglich zu wissen was ich da wirklich kaufe. Vielleicht sollte ich doch einen italienischkurs besuchen bevor ich das nächste mal wieder in meine Heimat Südtirol fahte... 
 
Ich finde es aber, dass es ein EU Gesetz zu dem Thema gibt. Bitte weitermachen mit der Aktion! Vielleicht bringt die EU ja mehr als unsere Autonomie (was dann ja doch ein sehr grosses Armutszeugnis der Autonomie wäre)
 
hp
5. 05-12-2009 19:10
 
altromercato
Noch schlimmer ist es, wenn Betriebe mit Sitz in Südtirol ihre Produkte nur italienisch beschriften. 
Z.B. "Altromercato"-Produkte der Weltläden.  
Sitz: Via F. Crispi 9, Bolzano 
Beschriftung der Produkte: einsprachig italienisch 
Hompage (altromercato.it): italienisch, englisch, spanisch
 
Diese E-Mail Adresse ist gegen Spam Bots geschützt, Sie müssen Javascript aktivieren, damit Sie es sehen können
6. 05-12-2009 15:08
 
m preis
im M-Preis mussten alle Lebensmittel die aus Österreich und Deutschland nur einsprachig deutsch sind mit Etiketten überklebt werden die itaöl. übersetzt sind. Soviel zum Thema gleiches Recht für alle: deutsch brauch nicht drauf stehn, hauptsache ital. steht auf dem Lebensmittel, egal obs 75% der #Südtiroler verstehn oder nicht.... 
Aber da ist die #Finanzpolizei ja sehr kulant wenn es darum geht die ital. Kollegen zu schützen und die deutschen zu schikanieren. 
Aber wir lassen uns ja gefallen.....
 
stefan
7. 05-12-2009 00:58
 
m preis
@ Karl 
Suedtirol hat nicht 7 Mill. Einwohner und ist wohl auch etwas kleiner als Katalonien. Dennoch ist Suedtirol Teil des deutschen Sprachraumes. Laut Wikipedia sind es 130 Mill. Menschen, welche Deutsch als Muttersprache sprechen. Deutsch ist die in der EU meist gesprochene Sprache...
 
andre
8. 04-12-2009 21:59
 
m preis
Ich glaube es muss sich endlich etwas tun. 
 
Österreichische Handels- und Dienstleistungsketten sollten sich endlich in Südtirol öffnen können und österreichische Produkte verkaufen. 
Was heißt das konkret? Italienische Barilla-Sauce wird es so auch weiterhin geben, aber wenn auf den österreichischen Sauce-Gläser viele Sprachen u.a. Deutsch und Italienisch sind, haben wir das Problem gelöst. 
Ein Interspar sollte sich hier wie in Österreich fühlen. 
 
Müssen wir Südtiroler, uns weiter von diesen Deutsch-feindlichen Leuten, die im Endeffekt nur Mist bauen, verarschen lassen?
 
Diese E-Mail Adresse ist gegen Spam Bots geschützt, Sie müssen Javascript aktivieren, damit Sie es sehen können
9. 04-12-2009 17:54
 
Repression
Das gleiche italienische Produkt mit zweisprachiger Beschriftung Deutsch-Italienisch kostet in Innsbruck weniger als in Bozen mit rein italienischer Beschriftung. Man sieht also, dass es gehen würde und dass es keineswegs nur wirtschaftliche Gründe sind, die uns um unsere Rechte bringen. Polizei und Staatsanwaltschaft helfen nach Kräften mit, uns zu unterdrücken. Sie machen teilweise schikanöse Kontrollen, um sicherzustellen, dass auch die letzte Kleinigkeit in Italienisch geschrieben ist. So wurde einem Wanderhändler bei Brixen die gesamte Ware abgenommen, weil sie nur Deutsch, also in der Sprache seiner Kunden, beschriftet war). Hingegen rühren sie keinen Finger, um sicherzustellen, dass die EU-Richtlinie, die eine Etikettierung in der Sprache der Bevölkerung vorschreibt, oder das Gesetzesdekret, mit dem für Südtirol zweisprachige Beipackzettel vorgeschrieben werden, eingehalten wird. Gesetze, Gesundheit und Verbraucherschutz der deutschsprachigen Bevölkerung (die armen Ladiner werden überhaupt übergangen) interessieren Polizei und Staatsanwaltschaft nicht im geringsten. Das heißt, dass Polizei und Justiz in Südtirol weiterhin nicht für die Bevölkerung arbeiten, sondern gegen diese. Sie empfinden sich nach wie vor als Instrumente staatlicher Repression und wundern sich, wenn wir sie als Besatzungsmacht verachten.
 
Diese E-Mail Adresse ist gegen Spam Bots geschützt, Sie müssen Javascript aktivieren, damit Sie es sehen können
10. 04-12-2009 12:35
 
Repression
@Achim 
Weil Katalonien mit über 32000 km² und 7 Mio Einwohner ein wenig größer ist als Südtirol, laut Wikipedia.
 
Karl
11. 04-12-2009 09:15
 
Beveu Coca Cola
Wie das bei Beipackzetteln ist, weiß ich nicht. In der Werbung jedenfalls hat wieder einmal Catallunya Süd-Tirol einiges voraus. Auf allen dort verkauften Cola-Dosen steht auf katalanisch 'Beveu Coca Cola' (Trink Coca Cola). Wieso haben die es geschafft, einen US-Weltkonzern soweit zu kriegen und in ST passiert in dieser Hinsicht so gut wie nichts ?
 
Diese E-Mail Adresse ist gegen Spam Bots geschützt, Sie müssen Javascript aktivieren, damit Sie es sehen können
12. 04-12-2009 07:09
 
Beveu Coca Cola
Hallo, 
 
ich bin jedes Jahr in Prad zumm Skiurlaub. Ich kenne das Problem beim Einkaufen. Ich muß aber sagen, dass die Verkäuferinnen sehr hilfsbereit sind, bloß sprechen die genauso wenig itl. wie ich! 
Ein echtes Problem zum Leid der Südtiroler. 
 
Viele Grüße nach Südtirol 
 
Heiko/Westfalen
 
Heiko/ Westfalen
13. 03-12-2009 21:49
 
Beveu Coca Cola
Das ist auch bei Maschinen, Geräten usw usf so!
 
Mirko
14. 03-12-2009 17:11
 
Der gute Eurospin ...
@Carsten: Kann ich dir beipflichen. Ich kauf dort immer meinen Joghurt (der in Bayern) hergestellt und auch deutsch ausgezeichnet ist, der wird aber auf dem Kassazettel als "Yoghurt Cremoso Naturale" oder was auch immer ausgezeichnet. Aber die "Brennersemmeln" im selben Geschäft - "Mantovane" genannt - tauchen dann auf dem Zettel als "Laugenstangerl" auf. Irgendwas läuft da verkehrt ... 
 
Und bei allen restl. Artikeln ist nix mit Zweisprachigkeit. Aber auch bei den Mitarbeitern wird man schon etwas schräg angeschaut, wenn man auf deutsch etwas nachfragt.
 
HG
15. 03-12-2009 15:08
 
Der gute Eurospin ...
Hallo! 
 
Dieses Problem ist mir schon vor Jahren im EUROSPIN(hoffentlich richtig geschrieben)aufgefallen. 
Wenn man nicht von vorne herein erkennen konnte um was für einen Artikel es sich handelt, war man aufgeschmissen! 
Gruß 
Carsten
 
Diese E-Mail Adresse ist gegen Spam Bots geschützt, Sie müssen Javascript aktivieren, damit Sie es sehen können
16. 03-12-2009 15:07
 
nicht nur bei Lebensmitteln
Besonders toll finde ich es auf dem Beipackzettel für Arzneimittel. Deutsch sucht man dort oft vergeblich!
 
Diese E-Mail Adresse ist gegen Spam Bots geschützt, Sie müssen Javascript aktivieren, damit Sie es sehen können

Kommentar schreiben
  • Bitte orientieren Sie Ihren Kommentar am Thema des Beitrages.
  • Die hier veröffentlichten Kommentare geben nicht notwendigerweise die Meinung der Bewegung SüD-TIROLER FREIHEIT - Freies Bündnis für Tirol wieder.
  • Die Bewegung SüD-TIROLER FREIHEIT - Freies Bündnis für Tirol distanziert sich in jedem Fall von ehrverletzenden, jugendgefährdenden, rassistischen und extremistischen Inhalten.
  • Persönliche Angriffe und/oder Diffamierungen werden gelöscht.
  • Das Benutzen der Kommentarfunktion für Werbezwecke ist nicht gestattet. Entsprechende Kommentare werden gelöscht.
  • Bei Fehleingaben laden Sie diese Seite bitte neu damit ein neuer Sicherheitscode generiert werden kann. Erst dann klicken Sie bitte auf den 'Senden' Button.
  • Der vorgenannte Schritt ist nur erforderlich, wenn Sie einen falschen Sicherheitscode eingegeben haben.
Name:
E-mail:
Titel:
BBCode:Web AddressEmail AddressLoad Image from WebBold TextItalic TextUnderlined TextQuoteCodeOpen ListList ItemClose List
Kommentar:

Sicherheitscode:* Code
Ich möchte NICHT per e-Mail über weitere Kommentare zu diesem Artikel informiert werden.

Powered by AkoComment Tweaked Special Edition v.1.4.6
AkoComment © Copyright 2004 by Arthur Konze - www.mamboportal.com
All right reserved

 
< zurück   weiter >
Advertisement

Aktueller Hinweis

  • Aktuelle Aktion!

E-Mail - Verteiler

Pressemitteilungen
Wöchentliche Zusammenfassung



PayPal Spenden

Ihre Online Spende für den
Werbekatalog der
SÜD-TIROLER FREIHEIT
Summe
Währung